» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[老游杂谈] 民间又组织汉化莎木了

一般汉化游戏出来都先有测试
最终才完善汉化
现在的喷子主要是那些 骂着娘说汉化进度慢的人
这样汉化游戏要顶着多大精神压力


TOP

当初莎木的文本都全部提取出来了的,可惜没人来翻译所以就坑了~



TOP

引用:
原帖由 Jeffrey 于 2012-8-28 11:23 发表

是不是完美支持360手柄啊
应该是。我用ps3手柄模拟360手柄玩pc版sleepingdog,在正常使用的情况下没有任何问题。但有时手柄会突然失灵,估计是ps3手柄本身和pc的兼容问题,360手柄应该完美。


TOP

posted by wap, platform: SonyEricsson (RAY)
引用:
原帖由 @ram1424  于 2012-8-28 16:03 发表
一般汉化游戏出来都先有测试
最终才完善汉化
现在的喷子主要是那些 骂着娘说汉化进度慢的人
这样汉化游戏要顶着多大精神压力
其实现在都这样,提早放一个基本成型的汉化,让大家玩,顺便开个纠错贴,等于集众人之力校验汉化文本,可以在短时间内完成较高质量的汉化,比如三大妈之前的上古5和阿马拉总清算,其翻译素质基本属于上乘,但是照文本翻译一个硬伤就是直译居多,当然翻译肯定是准确的但是会生硬,这是通病,甚至很多官方中文版都有这个问题,比如不知所云的ff13和真356

TOP

posted by wap, platform: iPhone

信雅达 还是算了 要求太高 义务劳动 何苦

TOP

玩了睡狗之后,觉得莎木是否汉化都没所谓了,差睡狗太远了。

TOP

posted by wap, platform: SonyEricsson (RAY)

我觉得玩莎木英文版很简单
四级单词量就够了
语速还超慢

当然汉化也很支持

TOP

按理说,经典游戏国内大作小作好多都汉化,莎木知名度也不错,咋就没个能力足的汉化小组接手。。。

TOP

引用:
原帖由 xueyue2 于 2012-8-29 06:06 发表
玩了睡狗之后,觉得莎木是否汉化都没所谓了,差睡狗太远了。
对于很多人来说,睡狗没红秀瑛,没莎玲花,没原琦望...

TOP

还是要支持下汉化组

TOP

睡狗的格斗系统要是改成莎木那样,再添加上睡狗的那些招式,绝对带劲啊。。。
睡狗的很多防反招式都一套套的很帅,想一想这和源氏的一闪倒有点异曲同工之妙,同样是只按一个键的瞬间反应型招式(当然睡狗的反应要求更低一些),都能转化成为一连串的脱离操作的漂亮招式。源氏的一闪虽是脱胎于鬼武者,但与鬼武者一闪的迅猛凌厉相比,源氏选择了另一个方向,以优雅的躲闪和飘逸的招式取而代之,倒另有一种“武侠”的味道。

TOP

引用:
原帖由 kosuya 于 2012-8-29 20:25 发表
按理说,经典游戏国内大作小作好多都汉化,莎木知名度也不错,咋就没个能力足的汉化小组接手。。。
还是主机流传度不够吧,而且之前没汉化现在就更慢了

就像我前面说的,现在汉化基本都是挂游戏网站论坛,赚流量用的,就算是同等技术难度的汉化肯定是先汉化睡狗,绝对不可能汉化莎木,90后估计都不知道什么是莎木

说白了这种模拟器游戏除了80后谁还会去玩,比如你汉化了,一帮人谢谢大大下载以后马上发帖:为什么我下了莎木汉化版不能玩!?无法安装!?垃圾!!

TOP

这游戏汉化一直难产,文字量还是比较多的。当年是通关了,游戏节奏略慢,新玩家估计玩不下去,太拖了。

TOP

引用:
原帖由 Charisma 于 2012-8-31 05:21 发表
这游戏汉化一直难产,文字量还是比较多的。当年是通关了,游戏节奏略慢,新玩家估计玩不下去,太拖了。
文字量多能多过上古卷轴和龙腾么

后两个可是所有书籍和百科都翻译的呀

TOP

唉 这世界喷子太多
严重打击汉化人员汉化热情
我看这次汉化估计也悬

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博