» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 55 1234
发新话题
打印

话说《梦幻模拟战》这名字是咋起出来的?

这都要喷!梦幻模拟战翻译的很好,朗朗上口,当时听起来碉堡了!!!


TOP

燃烧战车也不错,很有意境。



TOP

posted by wap, platform: iPhone
燃烧战车不是一款对战类的游戏吗,p1p2可以选战车对战的那款。
小时候合金弹头还叫越南战役呢


TOP

posted by wap, platform: iPhone
真的反感以名字命名的电影游戏强行中文化,感觉很low

TOP

梦幻模拟战土爆了?最终幻想呢?异曲同工的名字,你觉得土吗?
结合游戏来看确实是非常梦幻的一款策略模拟游戏,当时就是被名字加上封面吸引的买买买!
如果换成什么兰古利萨,什么玩意,买都不会买,这名字才土爆了
说实话楼主就是属于非原义翻译就觉得土的人吧

TOP

posted by wap, platform: iPhone
燃烧战车是香港的翻译,fc版里取消了metalgear,但有辆坦克boss。
台湾翻译成特工神谍,还算可以
潜龙谍影是小岛亲自编写的汉字名,小岛的意思是这个名字有港片的感觉,小岛可是个电影迷。之前日本也有直译为金属齿车,也就是金属齿轮的意思,含义楼上已有人说过。
大陆早期的合金装备其实和恶魔五月哭什么确实有点差了,团结什么更是自以为是的翻译。

TOP

梦战这名字挺好的,如果叫兰古瑞萨可能都不知道是啥游戏

TOP

posted by wap, platform: Android
最离谱的是把tomcat翻译成汤姆猫的。。。

TOP

我还挺喜欢太空战士这个叫法的,太1,太3,太6,挺顺嘴的

TOP

引用:
原帖由 jun4rui 于 2018-8-28 07:36 发表
posted by wap, platform: Android
最离谱的是把tomcat翻译成汤姆猫的。。。
F-14那个代号是怎么来的,其中一种说法就是汤姆与杰瑞

TOP

 55 1234
发新话题
     
官方公众号及微博