» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[求助] 问个生化奇兵无限的汉化问题

游戏里第一句话,3dm汉化补丁3.0版是
伊丽莎白;你畏惧神吗?
伯克;不,我只是怕你。
蒹葭汉化1.0
伊丽莎白;你担心神吗?
伯克;不,我是担心你。
结合结局来看,哪个汉化水平高?我还没通关,只想知道谁汉化的好


TOP

"Are you afraid of God?"
"No, But I'm afraid of you."
会不会是“你畏惧神吗?” “不,我只是担心你”



TOP

posted by wap, platform: UC

英文原文是啊,afraid和worry完全不一样啊


TOP

没玩这个游戏,所以无法根据剧情来揣测原意。这个系列也没接触过,印象中是“新世界”的设定吧?

但可以肯定的是:你个破孩子还能“担心”个“神”的啥?

TOP

都不怎么样.....

TOP

显然不是担心。。是害怕

TOP

瞬间变成养成戏

TOP

posted by wap, platform: Android

我好奇这是怎么翻译成担心的?

TOP

posted by wap, platform: Android

第二个afraid也是畏惧,看剧情就知道了

TOP

确实是害怕啊~

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博