» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 34 123
发新话题
打印

[微透]这次妇联3的中文字幕很一般啊

posted by wap, platform: 小米5
开头吐槽雪糕牌子那里翻译得不如之前枪版的好。

然后是瓦坎达将军吐槽国王改革开放,星巴克变成美式咖啡

还有很多处翻译连我这四级没过的都能听得出有点词不达意的味道。


TOP

posted by edfc, platform: iPhone 7
说雷神这体格才叫爷们儿,星爵这体格只能叫哥们儿那里比较搞笑



TOP

会交给漫威检查一遍吧


TOP

检查一遍?还记得2里,美队那句你个老伙计吗?(原句 son of b**ch)

TOP

posted by wap, platform: iPhone
我估计大多数中国人不知道什么是星巴克

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @dickhand  于 2018-5-11 19:32 发表
检查一遍?还记得2里,美队那句你个老伙计吗?(原句 son of b**ch)
不然呢?直接打出婊子养的字幕?

TOP

引用:
原帖由 sarion 于 2018-5-11 20:15 发表
posted by wap, platform: iPhone
不然呢?直接打出婊子养的字幕?
你喜欢就好。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @K7M  于 2018-5-11 19:33 发表
我估计大多数中国人不知道什么是星巴克
看妇联3的会不知道星巴克?

这群体明明重合的吧?

TOP

posted by wap, platform: iPhone
紫薯精很神啊

TOP

posted by wap, platform: iPhone
starbucks翻译成星巴克能有多难……这年头谁不知道星巴克……

不就是具体商标名称不让用在翻译里么,要不谁扯美式咖啡呀

TOP

紫薯精真的是喷了
太几把屌了

TOP

posted by wap, platform: Android
紫薯精是什么梗啊…不懂

TOP

posted by wap, platform: 小米5
引用:
原帖由 @cocatrice  于 2018-5-11 20:54 发表
starbucks翻译成星巴克能有多难……这年头谁不知道星巴克……

不就是具体商标名称不让用在翻译里么,要不谁扯美式咖啡呀
什么鬼规定?上次头号玩家里面不是标到飞起吗?

TOP

posted by wap, platform: iPhone
我也想知道什么鬼规定啊

TOP

posted by wap, platform: 小米
今天认真对着字幕刷了一遍…

楼上大大请不要喷我…
小蜘蛛说的那个电影应该是异形2?

另外有点点理解为啥会有人反应这次翻译有问题了,稍微,稍微,稍微复杂了一点儿,会超出部分人的阅读习惯,就会有一些不适感产生出来…

TOP

 34 123
发新话题
     
官方公众号及微博