» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 55 1234
发新话题
打印

[专题讨论] 这N64纸片马里奥的汉化有点侮辱东北人的意思呀。。。

有些汉化游戏属于“玩脱了”的那种,比如天津方言的穆吉拉的假面,还有这个纸马,马大叔赴宴,宫里各路人物粉墨登场,其中有这么一组人物,一老鼠+一缠头布家伙,具体出自马大叔系列哪款游戏俺已经不记得了,只是脸熟,但问题来了,这俩厮说话怎么是浓重的东北口音???比如说“这旮旯” “倍儿爽” (CTM的大张伟,娱乐垃圾)“贼。。。” “赶明儿”,还TMD居然带“儿化音”,我最烦的就是儿化音的京片子,那是满清族人发音不准污染了汉语的产物。

我就是不明白,汉化组弄这种翻译做什么?而且东北话说得很生硬,“为了东北化而东北化”吗,言语中的用词连我这个地道的东北人在日常对话中的不使用了,可能关内的人还以为东北人说话都是这个味,其实不然,就像本山那些糟糠农村剧连东北人自己都看不过去了一样,整个丑化东北人。
最不能忍的是这两个厮居然有个是老鼠,难道东北人就给汉化组的成员们一种“老鼠形象”吗?
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


本帖最近评分记录
  • youjishiwu 激骚 -6 感谢分享 2015-11-17 07:33
  • cnmbanzhu 激骚 -5 人身攻击 2015-11-16 22:01

TOP

posted by wap, platform: iPhone
实在受不了,就玩原版吧

本帖最后由 chuchuchu 于 2015-11-17 07:59 通过手机版编辑



TOP

另外有没有朋友能告诉我这两个厮的具体出处?我感觉那个老鼠好像在SFC的某作里见过,但是真的没印象了。难道是耀西岛?


TOP

posted by wap, platform: Chrome
母鸡啦的面具我也有印象,太二了,还有个版本重装机兵汉化版也是,里面各种菜逼,二笔这种词语。

TOP

老子连神游机都买了,还在乎这?

TOP

既然赵本山大力推广了东北文化
那么用下又何妨,,小品全是东北话,也算侮辱?

TOP

posted by wap, platform: Chrome
玩免费汉化还唧唧歪歪

TOP

lz自作多情

TOP

posted by wap, platform: Android
那米老鼠啥的是侮辱美国人吗?美国人也是老鼠?

TOP

posted by wap, platform: 华为 X2
呵呵呵。楼主过来打听打听东北人在北京的名声。

TOP

真矫情~~~地图炮一概无视即可

TOP

我还烦东北腔呢,有意义吗?

TOP

posted by wap, platform: iPhone
Wii能玩中文版吗?

TOP

posted by wap, platform: 华为 荣耀3X 畅玩版
想太多了吧

苗阜王声满腹经纶

TOP

因为两个老鼠形象就觉得被伤害了?东北人感情这么脆弱啊?要么搞两只凤凰说东北话才没意见?尼玛这游戏里没有这么高大上的,男主角也不过是一对水管工。

TOP

 55 1234
发新话题
     
官方公众号及微博