» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 35 123
发新话题
打印

[老游杂谈] 买了几盘永胜的GB卡带,做些小评测。其一:METAL GEAR GB 经过测试可以通关!

我第一次知道永盛也就是在苏博士的帖子内,上了淘宝纵横王网店后才知道永盛汉化了那么多GBC游戏,其中也发现了一些自己小时候爱玩的游戏,遂一下子购买了5盘,他们是鬼屋魔影,生化危机GAIDEN,METAL GEAR GB,西林2,孤岛2.

今天先来讲讲METAL GEAR GB,这款是我最爱玩的GB游戏,我的精华帖内也有详细的一篇介绍。10年前,不太懂日语(假名实在太多),英语也很烂,照着攻略通关,说实在话,对剧情那是一知半解,就算现在日语已有长进,看起来也是相当累,我记得当时网路上有中文版的ROM下载,但玩过后发现并不是真正的中文版,剧情对话都没有翻译,所以这次看到永盛有中文版,就想买来看看。
另外先说些题外话,对这款游戏的模拟,其实是很有必要讨论下,此款游戏对模拟器挑剔,据我玩到现在,除了S60上的VBOY,电脑上的VBA,DS上的GB模拟器能正常通关外,其他比如GUNBOY等模拟器,在游戏中途都会死机,记得貌似是第三关的一部电梯里,无解,必死的。
好了,我们来看看永盛的这款游戏,正好有日版正版做下比较。


包装的大小和正版是差不多的,纸质比较硬,内部是用塑料卡托,正版一般都是纸托的。包装内带有一本极薄小册子,但是全彩的。让人最印象深刻的是卡带包装很认真,不仅纸壳有塑封,连里面卡带都有塑封,买前销售说过他们会发货前测试卡带并换掉电池,如果是真的话,那么这些塑封就是后期搞的了,就冲这个办事态度,真是良心了!开始讲封面设计,最大缺点是封面设计的山寨性,METAL GEAR确实过去被翻做过燃烧战车,但没必要非要在壳子上印一辆燃烧的坦克啊,那是相当233,而且还放上了吉尔和阿雅,完全违和,让你摸不着头脑,看上去完全不知道什么游戏,反过来包装背面算解密了,这一段剧情介绍非常准确,除了把METAL错打成了MENTAL,我估计这段应该是从原版卡带的说明书上截取翻译的,另外周边还配了游戏的实际画面,可以看到剧情对话也中文化了,这点还是相当吸引人的。总结就是封面设计完全没玩过此游戏,也完全不明白此游戏,只是接到任务说要设计一个“燃烧战车”的封面,就直接发快爆的战车放上面了。

拿出卡带和说明书,标签和封面印刷与纸盒是一致的,说明书是全彩,内容很简单,但很实用,连TM英文菜单都帮你翻译了,还要啥自行车,在最后两页上,倒出了本书最大提示,就是多看游戏的无线电台内容,那里面从操作到攻略啥都有,我估摸着也是从原版说明书上抄的吧。
  
开始进入游戏,直接说翻译情况吧,此游戏直接翻译的是欧版或美版,因为游戏中出现了METAL GEAR SOLID,此作只有欧版或美版这样标,日版是METAL GEAR,因为小岛觉得这做算外传,不能算MGS,但欧美MGS名气大,所以那边只好直接用了。我大概玩了一下,玩到第二关,剧情对话确实都翻译了,而且不是机翻,当然问题也有,比如字体难看,字符行不顶到头,只显示半边,有乱码问题,翻译内容直白极简,我猜想这都和游戏的破解有关系吧,因为这游戏容量在GB里算超大了,换中文字符占用的数据量肯定要超了,所以只能折中的解决,丑是丑了点,好歹真能看懂了,就算有错别字那也忍了。当然还有一个最重要的问题,就是翻译的凶弟也明显不了解MGS系列,翻译的那是相当天马行空,比如SNAKE翻成青龙,可能他认为龙比蛇厉害,OUTER HEAVEN翻成奥海……METAL GEAR翻核战车(还算靠谱),嗯,那是相当相当有想象力,给我第一想起的就是神海1代那个“痕迹"翻”卡车“的梗。

总体来说,去除违和的包装,这个中文版翻译的还算能让人看懂,毕竟不是机翻,当然,游戏我就玩了开头,之后会如何,还不得而知,槽点待我以后慢慢道来。
对了,可能有下期吧,我应该知道一个永盛的秘密,那就是没有日语翻译……,下一期西林2再谈。

[ 本帖最后由 聋则嗅明XP 于 2014-5-18 15:30 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

说到永盛的秘密,真实人名算不算?。。。。在一个它们的游戏里,主角名字被翻译成了它们老板名字。。。。很233很欢乐
:D



TOP

posted by wap, platform: iPhone

这个有汉化?跪求Rom


TOP

posted by wap, platform: Chrome

燃烧战车 好古老的名字呀
还有人记得FC版的密码吗

TOP

徐永盛?

TOP

这是那个snake被翻译成青龙的版本不?
如果是
当心最终战前那个过道会死机

TOP

卧槽  这盘卡我入手过  买来就不能存档  结果照着超GAMEBOY特辑里的攻略 一下午给通关了

TOP

多謝評測 期待下篇

TOP

有收藏价值

TOP

posted by wap, platform: Android

两个版本都有啊。佩服一小下。

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @akuma_oni  于 2014-4-26 09:34 发表
这是那个snake被翻译成青龙的版本不?
如果是
当心最终战前那个过道会死机
是随机的,还是肯定?

TOP

固定地点死机
不排除二次盗版造成的bug
因为我也不确定我当年买的是永盛原版

TOP

很多汉化GB卡带不是永盛自己翻译制作的

TOP

居然没有卡带的图片,说个毛球!

TOP

posted by wap, platform: Android

求rom。。。。。

TOP

 35 123
发新话题
     
官方公众号及微博