» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 封。。。谢谢斑竹!

封。。。

[ 本帖最后由 cloud1113 于 2013-9-20 11:13 编辑 ]


TOP




TOP

电影少女不错哦。要是台版就好了。先支持!


TOP

引用:
原帖由 ppz2001 于 2012-12-10 17:04 发表
电影少女不错哦。要是台版就好了。先支持!
谢谢支持 为啥要台版? 港版很好呀 无和谐

TOP

TOP

引用:
原帖由 cloud1113 于 2012-12-10 22:33 发表


谢谢支持 为啥要台版? 港版很好呀 无和谐
港版一些俚语受不了啊,还有可怕的脱胶和发黄。

TOP

引用:
原帖由 ppz2001 于 2012-12-11 21:04 发表

港版一些俚语受不了啊,还有可怕的脱胶和发黄。
我来说说自己一些观点:

1.港版俚语:这个情况确实存在,但也要具体作品具体对待,拿这套电影少女来说,有,但还不到理解不能的地步。其他一些作品如浪客行,REAL,烙印战士,DNA,DEATH NOTE,鬼神童子等作品,这个情况是比较少的。别说港版俚语,其实台版一样有俚语呀,只是可能更符合我们大陆这边阅读习惯吧,并且俚语问题应该是在老作品里出现的多些,港版最让人接受不能的应该是人名翻译(如龙珠),但就作品本身而言还是不错的,至少用心了!(幽游白书完全版就是个很好的例子,港版是在天下单行本的基础上有润色,而台版是几乎照搬东立单行本,孰优孰劣?)个人认为港版制作专业,用心。翻译这块大部分作品应该都能做到忠实原文,准确的表达作者原意(此谓信,其次才是达、雅)

2.开胶:硬伤(不过我这套电影少女没有)

3.发黄:这个是用纸的原因,港版单行本多数用的是那种轻型纸,他们那边好像叫环保纸吧?用纸应该也是效仿的日版单行。这种纸轻便、环保、价低,通常是单行本首选。但,不要进入一个误区,纸黄=纸差!港单用纸我想应该不会比台单差

综上所述,其实还是得具体作品具体对待,不用一棒子打死,港台版各有所长,根据自己的需求选择即可,抬己贬他的做法个人觉得不可取。以上也是一家之言,仅供参考,希望能对你有所帮助,也欢迎大家说说自己观点

[ 本帖最后由 cloud1113 于 2012-12-12 20:09 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • weiges 激骚 +2 我很赞同 2012-12-14 00:20

TOP

我是只收港版的人,俚語甚麼的最喜歡啦,有意收lz的桂正和,不過我最近手頭緊……

TOP

引用:
原帖由 电灯胆 于 2012-12-12 14:25 发表
我是只收港版的人,俚語甚麼的最喜歡啦,有意收lz的桂正和,不過我最近手頭緊……
可以為你留下

TOP

TOP

看淘宝好像楼主之前卖出的那套电影少女成色比较好啊

TOP

引用:
原帖由 gaycat 于 2012-12-13 11:18 发表
看淘宝好像楼主之前卖出的那套电影少女成色比较好啊
这套成色应该是最好的

TOP

TOP

引用:
原帖由 cloud1113 于 2012-12-12 10:38 发表


我来说说自己一些观点:

1.港版俚语:这个情况确实存在,但也要具体作品具体对待,拿这套电影少女来说,有,但还不到理解不能的地步。其他一些作品如浪客行,REAL,烙印战士,DNA,DEATH NOTE,鬼神童子等作品 ...
感谢分享心得!

但是发黄总归影响观感。开胶需要点运气,个人收藏的话还是有点怕怕,哎。

其实台版也有硬伤:翻译,经常有作品瞎翻译。

[ 本帖最后由 ppz2001 于 2012-12-14 08:41 编辑 ]

TOP

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博