» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 20 12
发新话题
打印

这次的大神HD怎么样?求评测

如题

正在玩着PS2中文版,发现这游戏看不懂真的体验差好多,PS3的忽然就不着急买了

买了的说说如何?老卡的HD我总是很担心……


TOP

这游戏不是用心体会的么.... 我对这个HD化很满意的..除了开头20分钟不能跳的看一个看过好几遍的故事以外..



TOP

画面提升还是明显的
不过近景还是比较悲剧


TOP

posted by wap, platform: Symbian

惊了,PS2上竟然有中文版。

TOP

引用:
原帖由 Shinku 于 2012-11-4 14:36 发表
这游戏不是用心体会的么.... 我对这个HD化很满意的..除了开头20分钟不能跳的看一个看过好几遍的故事以外..
N多恶搞日本神话的梗,用心怎么体会啊!

玩了中文版才发现当年硬啃日文损失了多少东西

TOP

引用:
原帖由 拳人类 于 2012-11-4 15:43 发表
posted by wap, platform: Symbian

惊了,PS2上竟然有中文版。
汉化的

TOP

引用:
原帖由 恋妖壶 于 2012-11-4 16:22 发表

N多恶搞日本神话的梗,用心怎么体会啊!

玩了中文版才发现当年硬啃日文损失了多少东西
日本神话更要用日语体会吧
须佐之男那四字真言斩中文是怎么翻译才能有原文的意思呢

TOP

posted by wap, platform: iOS

我日文的烂尾了。现在hd的下了英文的慢慢啃了

TOP

引用:
原帖由 LILIT 于 2012-11-4 20:37 发表

日本神话更要用日语体会吧
须佐之男那四字真言斩中文是怎么翻译才能有原文的意思呢
如果会日语,肯定是日语体会最原汁原味,但要是在“中文看得懂”和“日文看不懂”之间比…………

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @LILIT  于 2012-11-4 20:37 发表
日本神话更要用日语体会吧
须佐之男那四字真言斩中文是怎么翻译才能有原文的意思呢
素狭悩汚除了读音跟スサノオ一样以外还有什么意思?

TOP

引用:
原帖由 EVAMRX4 于 2012-11-6 05:03 发表
posted by wap, platform: iPhone

素狭悩汚除了读音跟スサノオ一样以外还有什么意思?
恶搞就是游戏乐趣之一啊

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @squarejun  于 2012-11-6 08:54 发表
恶搞就是游戏乐趣之一啊
知道,我就想知道这四个字是不是还有什么其他意思。

TOP

引用:
原帖由 EVAMRX4 于 2012-11-6 09:01 发表
posted by wap, platform: iPhone

知道,我就想知道这四个字是不是还有什么其他意思。
同问..

TOP

引用:
原帖由 EVAMRX4 于 2012-11-6 05:03 发表
posted by wap, platform: iPhone

素狭悩汚除了读音跟スサノオ一样以外还有什么意思?
スサノオ这个名字用哪几个汉字合适?
和四字真言那几个字有什么关系
文字游戏也只有原文才能体验了

类似的例子
”だ~れだ?”
胸が触ってるぞ
”ムネガサワッテル?ムネガさん?”
ロシアの体操選手っぽく発音するのはやめろ
这个翻译成汉语的话就完全莫名其妙了

TOP

引用:
原帖由 LILIT 于 2012-11-6 09:18 发表

スサノオ这个名字用哪几个汉字合适?
和四字真言那几个字有什么关系
文字游戏也只有原文才能体验了

类似的例子
”だ~れだ?”
胸が触ってるぞ
”ムネガサワッテル?ムネガさん?”
ロシアの体操選手っぽ ...
サムスギテワラエネエ

TOP

 20 12
发新话题
     
官方公众号及微博