» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 31 123
发新话题
打印

[老游杂谈] SOUL EDGE里有提到TAKI的中文名是“瀧”?

http://soullegend.pixnet.net/blog/category/656010

[quote][/quote]

SOUL EDGE的EDGE MASTER模式里有提到?
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

仔细看了游戏里的EDGE MASTER模式,没有提到“”这个字,看来只有翻查SOUL EDGE的攻略书和说明书了,哪位兄弟帮忙找下?

网上唯一提到的资料是TAKI的声优,SE到SC3都是 本 富士子 担当的
SC1游戏里出现的是“” 而非“


该不会是顶楼网页作者搞错了吧?
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件



TOP

滝 瀧=たき=TAKI   音读是RYU

朧=おぼろ OBORO   音读是ROU


所以瀑布姐只能是瀑布。。。


TOP

posted by wap, platform: SonyEricsson

不是   多喜     么?

TOP

只记得这妞胸超级大,一点都不适合做忍者,躲墙角人是躲进去了,胸没法躲。
跑起来肯定也影响速度,奥运女的跑步就没见过波霸。。。

TOP

引用:
原帖由 软膏 于 2012-10-1 01:44 发表
posted by wap, platform: SonyEricsson

不是   多喜     么?
多喜是电软翻译的吧,到底叫什么?

TOP

從SOUL CALIBUR 1代開始,漢字名確定為“多喜”

但SOUL EDGE時並沒有查到官方資料確定Taki的漢字名

TOP

你要使用字典查汉字的话一定是 泷 也就是瀑布的意思,很多忍者都叫这名字。 至于 喜多 这个名字很像韩国人

TOP

引用:
原帖由 chenke 于 2012-10-1 10:00 发表
從SOUL CALIBUR 1代開始,漢字名確定為“多喜”

但SOUL EDGE時並沒有查到官方資料確定Taki的漢字名
就像林原惠的名字永远写成林原めぐみ 野上由加奈总是写成 ゆかな

还有日本古代女人汉字名极少。。。

TOP

不多说了,跪求H漫  同人图

TOP

瀧不解释····当年还有翻成“水龙”的呢我去···多喜····多恶啊····这是人叫的名字吗

TOP

这帖子好像ppx和a9都见过。。。。

TOP

引用:
原帖由 dragonzet 于 2012-10-1 00:26 发表
滝 瀧=たき=TAKI   音读是RYU

朧=おぼろ OBORO   音读是ROU


所以瀑布姐只能是瀑布。。。
我的意思是: 在SOUL EDGE时代,NAMCO的官方资料可曾有将TAKI的汉字名写为“瀧”?

TOP

倭人维基上,多喜。

TOP

引用:
原帖由 chenke 于 2012-10-5 19:58 发表



我的意思是: 在SOUL EDGE时代,NAMCO的官方资料可曾有将TAKI的汉字名写为“瀧”?
倭人维基上未提到……如果NAMCO的官方资料可曾有过,以这个游戏系列的人气,倭人应该不会放过的。

TOP

 31 123
发新话题
     
官方公众号及微博